Pobres los ricos
Que tanto tienen
Que ya ni saben
Lo que no tienen
Les faltan suenos
Les faltan ganas
Les falta el tiempo
Les falta el alma
Les sobra el miedo
De perder algo
Les sobran kilos
Les sobra panza
Les falta el tiempo
De la esperanza
Les faltan el aire
De las mananas
Les falta el viento
Sobre sus cara
Les sobra todo
y no tienen nada
No tengo nada
Y tengo, tengo todo
Soy rico en suenos
Y pobre, pobre en oro
Y que me importa
Si con la plata no compro
Amigos, ni amores
Ni lunas, ni almas, ni soles
Que suerte tengo
De ser tan pobre
Me sobran cielos
Me sobran soles
Me sobran suenos
Para sonarlos
Y la esperanza
De concretarlos
Me sobran ganas
Para cantarte
Me sobran besos
Para besarte
Pues tengo todo
El tiempo del mundo
Porque me sobra
Cada segundo
Todo lo mio
Es compartido
Todo lo mio
Son mis amigos
Magyarul:
Pobres los ricos – Szegény gazdagok És, hogy nem is tudják milyük nincsen, Nincsenek álmaik, nincsenek vágyaik, Nincsen idejük, nincsen lelkük. Mindig félnek, hogy elvesztenek valamit. Túl sok van nekik a borból, jó nagy hasuk van, Nincsen idejük a reményre sem, Nincsen nekik a reggeli levegőből, A szél sem az övék, sem a mosolyod, Mindenük megvan, és még sincs semmijük. Refr: Nincsen semmim, és mégis megvan mindenem, Gazdag vagyok álmokban, és szegény aranyban, Ami nekem fontos, az pénzzel nem megvehető: Barátok, szerelmek, holdfény, lelkek, napfény... Flor: Milyen szerencsés vagyok, hogy ilyen szegény vagyok, Enyém az ég, sok van nekem a napsütésből, Sok álmom van, amiről álmodozhatok, És ott van a remény, hogy egyszer valóra válnak. Vannak vágyaim, hogy neked énekelhessek, És tele vagyok csókokkal, hogy megcsókolhassalak! Tehát mindenem megvan, A világ ideje is, hiszen enyém minden perc. Minden, ami az enyém, szétosztható, Minden, ami az enyém, azok a barátaim.
Flor: Szegények a gazdagok, hogy annyi mindenük van,
Ven a Mi
Yo te vi llorar
Cuando nadie te miraba
Escondiendo esa lagrima
Que se te escapaba
Yo te vi tan triste
Y tan solito
Que hubiera dado mi vida
Por curarte las heridas
Ven a mi
Te cuidare
Te besare
Esos ojitos tan dulces
Y calmare la pena
Que tu alma lleva
Por dios
Ven a mi
Te buscare
Y te amare como
Nadie en la tierra
Te amo
Ven a mi
Ven a mi
Yo se que tendras
Razones para el no amor
Pero solo una palabra
Borrara tu dolor
Tienes que probarme
No te vayas
Porque estoy lleno de besos
Y quiero curarte el alma
Magyarul:
Ven a mí – Gyere ide hozzám Franco: Láttalak sírni, amikor senki sem látott Elrejtetted a könnyeket, amik előtörtek belőled. Flor: Láttalak annyira szomorúan és annyira magányosan, Hogy életemet adtam volna, hogy begyógyítsam a sebeidet. Refr. (Együtt):Gyere ide hozzám, meggyógyítalak Megcsókolom ezeket az édes kis szemecskéket, És csillapítom a fájdalmat, amit a lelked hordoz. Istenre. Gyere ide hozzám, megkereslek, És szeretni foglak, úgy, ahogy senki a földön még nem szeretett téged. Gyere ide hozzám, gyere ide hozzám. Franco: Tudom, hogy okod van arra, hogy ne szeressél, De mindössze egy szó elég, hogy eltörlődjön a fájdalmad. Tégy egy próbát velem, Ne menj el! Mert tele vagyok csókokkal, És meg akarom gyógyítani a lelked. Tic Tac Solo vos con un tibio abrazo Tic-Tac – Tik Tak Flor: Csak te, egy hűvös öleléssel jelzed ennek A kettőnkről szóló játék menetét. De az okok nem számítanak, ha itt vagy Mellettem a szerelmeddel. Refr: Hallgatom a tik-takot, az édes tik-takot Számolom a perceket, hogy mikor látlak már, Tik-tak, tik-tak, édes tik-tak És a szívem meghal azért, hogy az enyém legyél. Flor: Te vagy a napom, aki minden reggel rám süt az ablakból. A mi szerelmünk olyan édes és más, Gyorsan növekszik és mindig derűlátó. Refr: ...... Flor: Ha várnom kellene, akkor tudom, Hogy nem fontos a várakozás, Ha hallgatom a tik-takot, az édes tik-takot... Y Asi Sera Mi amor te espero Y Así Será – És így lesz Flor: Szerelmem, rád várok annyi éven át Tudtam, hogy mikor látlak majd. Szerelmem, rólad álmodok annyi álmomban És most itt vagy velem. Fede: Szerelmem, rád gondolok annyi alkalommal, És már felismertelek. Szerelmem, már felfedeztelek, amióta csak megérkeztél ide. Refr. (Együtt): És így lesz... Együtt örökké És így lesz Együtt ketten. És így lesz Egy nagy szerelem. És így lesz. És így lesz... Lesz majd egy örökké tartó nagy szerelem, Amit soha senki nem tud elválasztani. Egy nagy szerelem, amit a szív már annyira várt. És így lesz... Flor: Már annyi „szeretlek” gyűlt össze A titkaim dobozában. Már annyi nevetést és csókot őriz nekem. Fede: A szemeidben láttam a saját szemeimet Nekem teremtettek Nem lesz másik, nem lesz senki, Hiszen te itt vagy velem.
Vas marcando el paso
De este juego de a dos
La razon no importa demasiado
Si estas a mi lado dandome tu amor
Escucho el Tic Tac, Tic Tac
Dulce Tic Tac
Cuento los segundos que
faltan para verte
Tic Tac, Tic Tac
Dulce Tic Tac
Y es mi corazon que se muere
Por tenerte a vos
Por tenerte a vos
Sos mi sol que cada manana
Desde la ventana brilla para mi
Y es tu amor muy dulce y diferente
Crece de repente y siempre dice que si
Escucho el Tic Tac, Tic Tac
Dulce Tic Tac
Cuento los segundos que
faltan para verte
Tic Tac, Tic Tac
Dulce Tic Tac
Y es mi corazon que se muere
Por tenerte a vos
Por tenerte a vos
Si tuviera que esperar
Yo se que no me va a importar
Si escucho el Tic Tac, Tic Tac
Tic Tac, dulce Tic Ta
Magyarul:
Tantos anos
Lo supe cuando
Te vi
Mi amor te sono
En tantos suenos
Y estas aqui
Mi amor te penso
Tantas veces
Y ya te reconoci
Mi amor te invento
Desde siempre
Llegaste aqui
Y asi sera
Juntos por fin
Y asi sera
para los dos
Y asi sera
un gran amor
Y asi sera
Y asi sera
Sera un gran amor
Hasta el final
Que nadie nunca
Podra separar
Un gran amor
Que el corazon
Tanto espero
Y asi sera
Me juntado
Tantos "te amo"
En mi caja de secretos
He guardado
Tantas risas
Y tantos besos
En tus ojos
Vi los mios
Existias para mi
No habra otra
No habra nadie
Estas aqui
Magyarul: